ДОГОВІР про співробітництво (партнерство)
м.Київ «26» червня 2025 року
Фізична особа-підприємець Новіков Владислав Олександрович, якийдіє на підставі Виписки з ЄДР (запис № 2 010 350 0000 0022 8030 від 10.11.2022 року),надалі за текстом «Сторона 1», з однієї сторони, та
Фізична особа-підприємець Балан Апполінарія Олександрівна, яка діє на підставі Виписки з ЄДР (запис № 2 000 1700000 0001 6942 від 28.02.2025 року) надаліза текстом «Сторона 2», з другої сторони, разом поіменовані – «Сторони»,а кожен окремо – «Сторона», уклали цей Договір про співробітництво(партнерство) (надалі – «Договір»)про таке:
1. ЗАГАЛЬНІ ПОЛОЖЕННЯ
1.1. Шляхом підписання цього договору Сторони підтверджують, щоінтересам кожної з них відповідає спільне і узгоджене співробітництво у сфері консультуванняз питань інформатизації. Сторони зобов'язуються здійснювати спільні дії увищевказаній сфері з метою реалізації загальних інтересів і досягнення спільнихцілей.
1.2. Сторони здійснюють спільні дії в порядку і на умовах цьогодоговору, а також окремих угод, укладених між Сторонами.
1.3. У процесі досягнення поставлених цілей і реалізації загальнихінтересів Сторони зобов'язуються будувати свої взаємовідносини на основірівноправності, чесного і добросовісного партнерства, а також захисту інтересіводин одного.
1.4. Для забезпечення найбільш швидкого та ефективного досягненняспільних цілей Сторони зобов'язуються обмінюватися інформацією, що є в їхньомурозпорядженні, стосовно їх спільних інтересів, а також проводити спільніконсультації в разі необхідності.
1.5. Сторони зобов'язуються вживати всіх необхідних заходів длязбереження конфіденційної інформації, отриманої ними одна від одної у процесіздійснення співробітництва, згідно з умовами цього Договору.
1.6. Конкретні види і форми співробітництва Сторін, а також можливезалучення ресурсів для досягнення спільних цілей і реалізації спільнихінтересів оговорюються Сторонами окремо, шляхом укладення відповідних договорівта угод.
1.7. Доходи,отримані в результаті здійснення спільної діяльності і ділового співробітництваСторін, розподіляються в кожному конкретному випадку згідно з окремоюдомовленістю Сторін.
1.8. Сторони засвідчують той факт, що цей договір не є попереднімдоговором в розумінні ст. 635 Цивільного кодексу України і не покладає наСторони ніяких юридичних зобов'язань стосовно укладення у майбутньому будь-якихдоговорів.
2. СТРОК ДІЇ ДОГОВОРУ
2.1. Цей договірнабуває чинності з моменту його підписання Сторонами і укладений на 1 (один)календарний рік.
2.2. Договір вважається пролонгованим на той самий строк на тих самихумовах у випадку якщо жодна зі Сторін не висловила бажання його розірвати.
3. ПОРЯДОК ЗМІНИ І РОЗІРВАННЯ ДОГОВОРУ
3.1. Зміна, доповнення і розірвання цього договору допускаються завзаємною згодою Сторін, а у випадках, установлених законом або цим договором,цей договір може бути припинено або розірвано в іншому порядку.
3.2. Також цей договір може бути розірвано в односторонньому порядку заініціативою однієї зі Сторін шляхом направлення письмового повідомлення не меншніж за 10 (десять) календарних днів до дати його розірвання.
3.3. Зміни і доповнення договору оформлюються окремою письмовою угодою,якщо така зміна або доповнення здійснюється за взаємною згодою Сторін. Документ,який вносить зміни до цього договору, підписується уповноваженимипредставниками Сторін.
4. ПОРЯДОК ВИРІШЕННЯ СПОРІВ
4.1. Усі розбіжності і спори, які можуть виникнути між Сторонами узв'язку з виконанням цього договору, вирішуються шляхом переговорів.
4.2. У разі якщо Сторони в результаті переговорів не змогли досягтивзаємної згоди щодо розбіжностей, що виникли, а також у разі якщо одна зіСторін ухиляється від проведення переговорів, спір вирішується в судовомупорядку, встановленому законодавством України.
5. КОНФІДЕНЦІЙНА ІНФОРМАЦІЯ
5.1. Вході виконання Договору Сторони будуть взаємно обмінюватися конфіденційноюта/або внутрішньою інформацією, що є їх власністю та, яку вони бажаютьзахищати.
5.2. Сторонизобов’язується не розголошувати конфіденційну інформацію щодо цього Договорупротягом строку дії Договору та 1 (одного) року після його закінчення.
5.3. Сторонизобов’язуютьсяне розголошувати умови даного Договору.
5.4. Конфіденційнаінформація може включати, але не обмежується: ідеями, концепціями,бізнес-планами, винаходами, відкриттями, технічними та комерційними процесами,конструктивними рішеннями, специфікаціями, зразками, вдосконаленнями,маркетинговими даними, найменуваннями замовників, та комерційними таємницями,незалежно від того чи є вони якимось чином запатентованими, зареєстрованими, чиіншим чином публічно захищеними, будь-якою комерційною, фінансовою, технічноюта стратегічною інформацією.
5.5. Інформація,отримана Сторонами, не буде вважатися Конфіденційною інформацією, якщопротилежна Сторона зможе документально підтвердити будь-що із наведеного:
- інформаціябула суспільно доступною на дату її розкриття;
- інформаціябула відома Стороні до її отримання від іншої Сторони;
- інформаціясамостійно розроблена працівниками Сторони, які не мали будь-якого доступу доКонфіденційної інформації, та без порушення умов цього Договору.
5.6. Невиконаннязобов’язань щодо збереження умов конфіденційності є підставою для відшкодуваннязбитків, завданих постраждалій Стороні, в повному обсязі.
6. ПРАВА ІНТЕЛЕКТУАЛЬНОЇВЛАСНОСТІ
6.1. Всіматеріали, лекції, виступи, аудіо і відео-практики, аудіо- та відео-уроки,записи онлайн трансляцій у вигляді аудіовізуальних творів, фонограм івідеограм, фотографічні твори, зображення, статті та будь-які інші матеріали(далі - Матеріали), отримані Стороною 2 на виконання умов цього Договору єоб'єктами права інтелектуальної власності Сторони 1 та підлягають захисту.
6.2. Авторськіта суміжні права на матеріали зазначені у пункті першому цього розділу, до якихнадається доступ Стороні 2 належать Стороні 1.
6.3. Забороняєтьсябудь-яким способом копіювання, відтворення, розповсюдження, виконання, публічнесповіщення, демонстрація, показ, використання, переклад, переробка, адаптація ібудь-які подібні зміни Матеріалів без попередньої письмової згоди Сторони 1.
7. ВІДПОВІДАЛЬНІСТЬ СТОРІН
7.1. Сторони домовилися, що всіспірні питання, що виникатимуть у процесі виконання ними власних зобов’язань,вирішувати шляхом переговорів, дотримуючись умов даного Договору. У разі неможливостіврегулювання спорів шляхом переговорів такі спори підлягають вирішенню у судівідповідно до вимог діючого законодавства України.
7.2. За порушення Стороною 2умов цього Договору, що стосується конфіденційності, Сторона 1 має правонегайно розірвати даний Договір без попереднього повідомлення про таке Сторони 2.
7.3. Замовник несевідповідальність відповідно до чинного законодавства України за копіюванняМатеріалів, наданих Виконавцем та/або їх несанкціоноване використання тарозповсюдження.
7.4. Відшкодування завданихзбитків та/або сплата штрафних санкцій не звільняє винну Сторону відзобов’язань належним чином виконувати умови даного Договору.
8. ОБСТАВИНИ НЕПЕРЕБОРНОЇ СИЛИ (ФОРС МАЖОР)
8.1. Сторонизвільняються від відповідальності за повне або часткове невиконання своїхзобов’язань за цим Договором, якщо таке невиконання стало наслідком обставиннепереборної сили, що виникли після укладання цього Договору та які Сторони немогли ані передбачити, ані попередити розумними заходами.
8.2. Уразі виникнення обставин непереборної сили, до яких відносяться: травми,стихійні лиха, погодні аномалії (відхилення від середньостатистичної норми),аварії, пожежі, масові заворушення, військові дії, протиправні дії третіх осіб,епідемії, вступ в силу законодавчих актів, урядових постанов і розпорядженьдержавних органів, прямо або побічно забороняють зазначені в цьому Договорівиди діяльності, або перешкоджають здійсненню сторонами своїх зобов’язань зацим Договором, Сторони звільняються від відповідальності за невиконання взятихна себе зобов’язань.
8.3. Настанняфорс-мажорних обставин повинно бути підтверджено документом компетентногооргану – відповідної Торгово-промислової палати або іншого уповноваженогокомпетентного органу, суб’єкту.
8.4. Сторонипідтверджують, що вони розуміють та погоджуються з існуванням форс-мажорнихобставин (обставини непереборної сили), а саме – військової агресії РосійськоїФедерації проти України, яка стала підставою введення воєнного стану із 05години 30 хвилин «24» лютого 2022 року, що підтверджено ЛистомТоргово-промислової палати України № 024/02.0-7.1 від «28» лютого 2022 року.
Сторонитакож усвідомлюють, що зазначені в цьому пункті обставини з «24» лютого 2022року до їх офіційного закінчення є надзвичайними, невідворотними таоб’єктивними обставинами для Сторін за цим Договором. У зв’язку з цим, у разіпроведення активних бойових дій на території місцеперебування Виконавця та/абонадання Послуг останнім, Виконавець не несе відповідальність за порушення умовцього Договору, що можуть або будуть викликані настанням обставин, передбаченихцим пунктом, а також Виконавець має право в односторонньому порядку перенестистроки надання Послуг за цим Договором, без застосування до Виконавця будь-якихштрафних санкцій.
8.5. Провиникнення форс-мажорних обставин Сторона, якій ці обставини перешкоджали тазробили неможливим виконання умов цього Договору, повинна повідомити про цеіншу Сторону протягом 3 (трьох) календарних з дня початку дії таких обставин.
9. ІНШІУМОВИ
9.1. Будь-яке листування міжСторонами у зв'язку з виконанням цього Договоруздійснюється у письмовій формі за допомогою електронної пошти та/або месенджеру, при цьому листування вважається здійсненим і дійсним, якщо запит однієї зі сторін направлений іншійстороні на її електронну адресу абомесенджер, що зазначені у реквізитахцього Договору.
9.2. Якщо це можливо, кожне положення цього Договору тлумачиться таким чином, щоб воно було дійсним відповідно до чинного законодавства України, але якщо будь-яке положенняцього Договору буде визнано недійснимабо таким, що не підлягає виконанню, решта положень цього Договору залишаються в повній мірідійсними, а недійсне або таке, що не підлягає виконанню, положення буде заміненодійсним або таким, що підлягає виконанню.
9.3. Сторони домовилися, щоE-документи, які відправлені, завірені ЕЦП, мають повну юридичну силу,породжують права та обов'язки для Сторін, можуть бути представлені до суду вякості належних доказів та визнаються рівнозначними документам, що складаютьсяна паперовому носієві. Підтвердження передачі документів (відправлення,отримання, тощо) вважається легітимним підтвердженням фактичногоприйому-передачі таких документів уповноваженими особами Сторін і не вимагаєдодаткового доказування.
9.4. Нумерація та заголовки різних розділів Договору наведені виключно для зручності та довідки і не впливаютьна обсяг, значення,наміри або тлумачення положень цього Договору, атакож не надають таким заголовкам жодних інших юридичних наслідків.
9.5. Своїм підписом, наведенимнижче, сторони цього Договору погоджуються зусіма положеннями та умовами цього Договору, і кожен підписантзасвідчує, що він має всіповноваження укладати цей Договір та зобов'язується дотримуватися всіх положень та умов цього Договору.
10. РЕКВІЗИТИ СТОРІН
СТОРОНА 1
СТОРОНА 2
ФОП Новіков Владислав Олександрович
РНОКПП 3399406591
Зареєстроване місцезнаходження: Україна, 69061, Запорізька обл., м. Запоріжжя, вул. Культурна, б.156
Р/р UA263220010000026004330038011 в ПАТ «Універсал Банк»
Електронна адреса: guarty965613@gmail.com
_____________ / Владислав НОВІКОВ
ФОП Балан Апполінарія Олександрівна
РНОКПП 3316919020
Зареєстроване місцезнаходження:
Україна, 18003, Черкаська обл., місто Черкаси, пров.Михайла Драй-Хмари, будинок 14
IBAN UA513220010000026007350052148 в ПАТ «Універсал Банк»
Електронна адреса: weinpoli@gmail.com
_____________ / Апполінарія БАЛАН